Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Financial Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-06-2007, 03:29 PM   #1
Fernanda
New Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
Rep Power: 0Fernanda will become famous soon enough
Exclamation Trading on equity

Hola a todos. Me podría alguien ayudar con la frase trading on equity? No encuentro una traducción que funcione.

u
trading on the equity (financial leverage) - using borrowed money at fixed interest rates with the objective of enhancing the rate of return on common equity.

Mil gracias!!
Fernanda
Fernanda is offline   Reply With Quote
Old 02-07-2007, 11:16 AM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Hola Fernanda , te propongo al término "Apalancamiento Financiero"
Saludos

Hebe
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 02-07-2007, 01:26 PM   #3
Fernanda
New Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
Rep Power: 0Fernanda will become famous soon enough
Default

Muchas gracias! Creo que voy a poner apalancamiento financiero como dices, aunque esté dentro del paréntesis del texto, y voy a dejar fuera ese paréntesis. He buscado alguna otra traducción para trading on equity y no encuentro nada.
Saludos,
Fernanda
Fernanda is offline   Reply With Quote
Old 02-09-2007, 04:01 AM   #4
In-House
Administrator
 
Join Date: May 2006
Posts: 164
Rep Power: 100In-House is a jewel in the rough
Default

Estoy de acuerdo con Hebe. Si necesitas más recursos, visita este link que te será muy útil!
http://www.spanish-translator-servic..._on_equity.htm
In-House is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:10 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator