Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Accounting Translation Discuss best practices, ideas, models, accounting methods, theories, and tools to understand Spanish financial statements, bookkeeping, taxes, among other subjects. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
estoy traduciendo este termino por favor ayudenme
"The stock side or write off of the cost of sales GL posting could not be inserted because" mi traduccion seria: "El balance o el PyG del costo de ventas no pueden ser mayorizados" "write off" para algunos casos es perdidas y ganancias o Pasar a perdida. Reducir o eliminar el valor de un activo. "GL posting" mayorizacion de cuentas o pasar las subcuentas al libro de mayor y balance no encuentro un termino para "stock side" |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 385
Rep Power: 144
![]() ![]() ![]() |
I haven't read all your document, but I have been reading some info online and in the text I read "stock side" is the part of the portfolio devoted to stock.
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|