Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English Language > English Slang
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English Slang English Slang consists of informal words involving the creation of new linguistic forms or adaptations. Explain and help your colleagues understand the meaning of these expressions, which differ from colloquial English.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-21-2006, 04:41 PM   #1
elmeromero
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 112elmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of light
Default British use of "wet"

The other day I asked my English friend if he liked Money Mark, and his reply was, "Aeh, he's kinda wet," which I took to mean watered down, wack, sappy, compromised, like a eunuch. Can anyone offer any comments?
elmeromero is offline   Reply With Quote
Old 09-22-2006, 08:41 AM   #2
sergio
Registered User
 
Join Date: May 2006
Posts: 18
Rep Power: 34sergio will become famous soon enough
Red face Could it be that he said a diferent word?

I just asked one of my english coworkers and he said that he had never heard of an "idiom" or a term like that. Could it be that you heard wrong or maybe he was referring to something else?

enlight us by asking your friend again.
__________________
S
sergio is offline   Reply With Quote
Old 09-22-2006, 09:26 AM   #3
elmeromero
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 112elmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of light
Default the term used was "wet", to be sure

I thought it was a great word, too, and I have started using it at every opportunity. Encourage your coworker to do the same.
elmeromero is offline   Reply With Quote
Old 09-22-2006, 09:29 AM   #4
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 558
Rep Power: 209Veronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to all
Default

What is Money Mark?
__________________
mmm...chocolate.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 09-23-2006, 01:28 AM   #5
Robert
New Member
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 8
Rep Power: 33Robert has a spectacular aura about
Default

I think this is slang that has entered the language in the past few decades - I don't recall its use in my younger years. I would go by the definitions at:

www.peevish.co.uk/slang/w.htm (feeble; emotional; effeminate)

and

www.artistwd.com/joyzine/australia/strine/w-3.php (1. weak; feeble; spiritless. 2. stupid; senseless)

I think I've generally taken to understanding it as a contraction (and development) of "wet behind the ears" - see for example:

www.answers.com/topic/wet-behind-the-ears

maybe also associated with limpness which may result from being wet. But maybe I'm just guessing.

Last edited by Robert : 09-23-2006 at 01:40 AM.
Robert is offline   Reply With Quote
Old 09-28-2006, 11:03 AM   #6
elmeromero
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 112elmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of light
Default cheers robert!

thanks for taking time to respond. those websites are great.
elmeromero is offline   Reply With Quote
Old 06-16-2007, 09:27 AM   #7
GuanajuatoGal
New Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 20GuanajuatoGal will become famous soon enough
Talking Wet

Quote:
Originally Posted by elmeromero
The other day I asked my English friend if he liked Money Mark, and his reply was, "Aeh, he's kinda wet," which I took to mean watered down, wack, sappy, compromised, like a eunuch. Can anyone offer any comments?


oK, I know it's all a bit late but I HAVE just joined the forum.

You are right in your translation of wet - a bit like a wet fish - limp; no backbone etc etc.
GuanajuatoGal is offline   Reply With Quote
Old 11-23-2007, 03:00 PM   #8
emilyb
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 242emilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant future
Default

I have not heard this, but we should start using it, dont you think?
__________________
Emily B
emilyb is offline   Reply With Quote
Old 12-27-2007, 10:23 AM   #9
carlam
Contributing User
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 88
Rep Power: 38carlam has a spectacular aura about
Default

Hey Emilyb- Did you hear that new Britney Spears song??? Now THAT is wet.
carlam is offline   Reply With Quote
Old 12-27-2007, 01:12 PM   #10
emilyb
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 242emilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant future
Default

carlam, it is wet! sooo dissapointing....that girl....
__________________
Emily B
emilyb is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:43 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator