Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English Language Topics This forum is intended to explore general English language issues related to language usage that regularly cause problems and doubts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 110
![]() ![]() ![]() |
Does anyone know any other words for the small plastic tube people suck drinks through than "straw". In Spanish, I have heard popote, canuto, pajita and sorbete. Thanks, Paul.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2007
Location: Gtmo, Cuba
Posts: 33
Rep Power: 25
![]() |
Hello,
I think the best word for that is: un absorbente |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 815
Rep Power: 1331
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Elmeromero ... In Venezuela we call it pitillo. In English though, I haven´t hear a word for it other than Straw
![]()
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 110
![]() ![]() ![]() |
So many words for straw! I wonder if it has anything to do with Latin Americans' obsession with Coca Cola. Thanks for your contributions guys.
Mario Joel, are you on the base in Gtmo? Incredible. Can you tell us what it's like, maybe in the Miscellaneous section of this forum? |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Forum User
Join Date: Feb 2007
Location: Gtmo, Cuba
Posts: 33
Rep Power: 25
![]() |
Hey,
jajajajaj, do not make me laugh. It's like the seventh time I have been asked the same on seven different appearances on forums. Most people seem to ignore that there's a Guantánamo Province (Cuban side) and that's where I am from. I can tell you much about the other side, it's 15 miles from home, though. This side is pretty tough! Best to you all, Mario Last edited by Mario Joel : 02-26-2007 at 10:38 AM. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2005
Posts: 259
Rep Power: 411
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
It`s called: "popote"-
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Posts: n/a
|
I think it depends on the country. In Argentina, it's called sorbete. However, in some provinces it's called pajita.
Hope this helps! |
|
|
|
#8 |
|
Contributing User
Join Date: Jul 2007
Posts: 88
Rep Power: 36
![]() |
Is this something that changed with time, perhaps? My parents and everyone they know always called straws pajitas, but when I came to Buenos Aires and asked a guy for a pajita while out one day, I got a few giggles, and was told that that was really rude to say.
![]() |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 237
Rep Power: 134
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Carla,
the word pajita has also a different meaning - but almost everybody (including myself) say call a straw that way in Argentina. Tell your parents not to feel wierd, whoever laughed at them is a jerk. ![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Registered User
Join Date: Dec 2007
Location: Toronto Canada
Posts: 23
Rep Power: 16
![]() |
It all depends on the country your vistiting. Guatemala and most of central america we say Pajilla! Mexico is the only one that says Popote...which in Guatemala mean big pile of crap!! Sorvete is another that comes to mind....South Americans use that a lot.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|