Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| English Language Topics This forum is intended to explore general English language issues related to language usage that regularly cause problems and doubts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#21 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I am of course not talking about either Vicente or Hebe, if this has been the impression, it is simply wrong. My previous post was meant in a general sense. From a teacher's point of view, their participation in this thread was not appropiate. It would have been different if the poster had given her own try, which was not the case. I know you have a daughter. I don't think you will like her getting her homework done on a forum when she will be able to use one. In any case, and I said so before, on this forum, this is not my call So be it.
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
|
#22 | |||
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 598
Rep Power: 1079
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Thanks Exx, but I do not need anybody to tell me where it is appropriate for me to post. This is a forum for discussing translation related matterss, not a classroom and we are adults, not students. Quote:
To this I can only say that people who do not respect the opinions of others have no right to expect others to respect their's. I hope this is the end of this thread as it is going nowhere and will only cause further disharmony. So I'm outta here!
__________________
vicente
|
|||
|
|
|
|
|
#23 | |||
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Then you obviously do not realize that you answered a classroom matter. It had nothing to do either with translation nor translation issues. Quote:
This has nothing at all to do with this forum, though, it is only my personal opinion. So completely off topic. Quote:
And if you think a man is going to have the last word...well, welcome to women's world! ![]()
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|||
|
|
|
|
|
#24 | ||
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 598
Rep Power: 1079
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
The poster ask questions about the best choice of English words in certain phrases which, of course, is what translating is about. Maybe they are of no interest to you but perhaps there are members here who would find those answers to be useful. Quote:
I think the appropriate way to phrase this would be "welcome to the world of women" You see, this thread is about translations after all. ![]()
__________________
vicente
|
||
|
|
|
|
|
#25 | |
|
Forum User
Join Date: Apr 2007
Posts: 72
Rep Power: 1438
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
you're right about that Vicente. please know that I didn't get upset about the request or the repetition, I only said that it wasn't a good idea becasue I saw another thread like this one. As to the help in the homework I think is a nice thing to do, of course I mean to help not to do the hoemework |
|
|
|
|
|
|
#26 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Very nicely phrased, Humberto ![]() Nobody got upset about the repetition, but it is never a good idea to repeat a thread. If I had moderated this forum I would have combinded the threads as there were two answers. ![]()
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) Last edited by exxcéntrica : 03-21-2009 at 02:00 AM. |
|
|
|
|
|
|
#27 | ||
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I always appreciate corrections, Vicente, no doubt about that at all. Quote:
![]()
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
||
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|