Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| English Language Topics This forum is intended to explore general English language issues related to language usage that regularly cause problems and doubts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Moderator
Join Date: Feb 2008
Posts: 129
Rep Power: 129
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Words, sentences, poems, DNA, music, dates, etc. that read/sound the same forwards and backwards.
I´ve always liked these, my favorite being the Roosevelt one: A man, a plan, a canal. Panama. I only know a few in Spanish--luz azul, ojo rojo. anyone know any other good ones? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Justin, hay un montón, pero aquí unos cuantos:
Allí si María avisa y así va a ir a mi silla. (HG) Anita lava la tina. (Popular en México) Átale, demoníaco Caín, o me delata. (de Julio Cortázar) Dábale arroz a la zorra el abad. (tal vez uno de los más populares) La ruta nos aportó otro paso natural. Nada, yo soy Adán. (Guillermo Cabrera Infante) No lata, no: la totalidad arada dilato talón a talón. (Juan Filloy) Me gusta este (todos vistos en Wiki) Madam, in Eden I'm Adam
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dog sees Ada, Ada sees God.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
“Dammit I’m mad.
Evil is a deed as I live. God, am I reviled? I rise, my bed on a sun, I melt. To be not one man emanating is sad. I piss. Alas, it is so late. Who stops to help? Man, it is hot. I’m in it. I tell. I am not a devil. I level “Mad Dog”. Ah, say burning is, as a deified gulp, In my halo of a mired rum tin. I erase many men. Oh, to be man, a sin. Is evil in a clam? In a trap? No. It is open. On it I was stuck. Rats peed on hope. Elsewhere dips a web. Be still if I fill its ebb. Ew, a spider… eh? We sleep. Oh no! Deep, stark cuts saw it in one position. Part animal, can I live? Sin is a name. Both, one… my names are in it. Murder? I’m a fool. A hymn I plug, deified as a sign in ruby ash. A Goddam level I lived at. On mail let it in. I’m it. Oh, sit in ample hot spots. Oh wet! A loss it is alas (sip). I’d assign it a name.N ame not one bottle minus an ode by me: “Sir, I deliver. I’m a dog” Evil is a deed as I live. Dammit I’m mad. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|