Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English Language > English Language Topics
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English Language Topics This forum is intended to explore general English language issues related to language usage that regularly cause problems and doubts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-04-2008, 02:44 PM   #1
maramaras
Forum User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 36
Rep Power: 12maramaras will become famous soon enough
Unhappy anther

Hi! I would like to ask about the meaning of the word Anther, like in the following. I have been looking for it and I cannot understand.It says that it is the central part of a flower which produces the pollen. Or is it another way to write "another"?
-"a woman who has had seven children with her husband would make it possible for him to have anther relationship with his daughter and have another seven children
-"One´s trying to kick him in the face and anther one is trying to hit him with the stick"
Oh, yes, I was writing regarding the linguistics conference in my last post. I am very glad to be in this forum.
Thanks
maramaras is offline   Reply With Quote
Old 05-04-2008, 02:46 PM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 772
Rep Power: 535exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Hi mara, just a spelling mistake. It was meant to be another: otro

We are also very glad to have you here.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 05-04-2008, 03:36 PM   #3
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 750
Rep Power: 624mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by exxcéntrica
Hi mara, just a spelling mistake. It was meant to be another: otro

We are also very glad to have you here.

I agree with Exx.
__________________
Mer





_______________________________________________
Y me envenenan los besos que voy dando y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño...
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 05-04-2008, 07:20 PM   #4
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 346
Rep Power: 599vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Hola mara:

Mis amigas Exx y mem, como siempre, tienen razón. Solo es un error de escribir la palabra another.
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Old 05-07-2008, 11:14 AM   #5
mariacecilia
Contributing User
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 150
Rep Power: 189mariacecilia has a brilliant futuremariacecilia has a brilliant futuremariacecilia has a brilliant futuremariacecilia has a brilliant futuremariacecilia has a brilliant futuremariacecilia has a brilliant futuremariacecilia has a brilliant future
Default

Typos, typos... happens all the time!!!
mariacecilia is offline   Reply With Quote
Old 05-07-2008, 03:43 PM   #6
justinb
Moderator
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 109
Rep Power: 108justinb is a splendid one to beholdjustinb is a splendid one to beholdjustinb is a splendid one to beholdjustinb is a splendid one to beholdjustinb is a splendid one to behold
Default

That will drive you crazy when you are tying to translate something!!!
justinb is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 09:15 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator