Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| CAT Tools Inquiries There are concepts, best practices, and general application-related information that many times requires further explanation to that provided in the available documentation containing the products’ features. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Posts: 16
Rep Power: 24
![]() |
Does anybody have an English>Spanish TM to sell to import to Trados?
Thanks |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2008
Posts: 183
Rep Power: 392
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
That information is not enough. What kind of TM you need. What industry?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Posts: 16
Rep Power: 24
![]() |
Thank you for your answer. I may consider purchasing for different industries, depending on the price. I have just started with Trados and began translating but the translation memory is almost empty because I have not used it for a long time. So I would like some general language pairs + commercial pairs. I would pick from a number of memories if presented by several topics.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Location: Caracas
Posts: 137
Rep Power: 281
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
If what you want is a glossary of English>Spanish terms, I have the following: psychology, food & cooking, travel & tourism, automobiles, fish & seafood, with several thousand entries each.
Each glossary costs $ 25.00 USD. Tle glossaries are available as an Excel spreadsheet. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Posts: 16
Rep Power: 24
![]() |
Thank you. I will evaluate the need for those you offer and let you know
if I decide to purchase |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 626
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi
you don´t usually buy Translation Memories... You create them while translating something, and you usually have different TMs depending on the subject matter you are working on. Otherwise you´ll have a mix of technical with economics with medicine... what do you need?? do you translate?? |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|