Add To:
More
|
|||||||
| CAT Tools Inquiries There are concepts, best practices, and general application-related information that many times requires further explanation to that provided in the available documentation containing the products’ features. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Hello everybody
I am doing a test for a translation company specialized in software and website localization and, besides the usual translation tests, I have to answer a number of questions. I am given 3 samples (A, B and C). Firstly, I have to name the file type of each sample (I think A is an html file, B is an Online help file and C is a resource file, programmed in C++). Secondly, I have to highlight in the texts what needs translating (already done, I have avoided any codes/tags) and finally, to say which software application I would generally use to translate each text. I think Trados TagEditor would be the best option for the html text, so as to avoid removing any of the codes/tags (or to edit them if necessary). But is TagEditor the right application to use with samples B and C (online help file and resource file)? Or should I use, for example, "Catalyst"? Un fortunately I am not familiar with these tools, I have only used Trados Workbench, so I am quite lost... Many thanks in advance for your help, Becky |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Posts: n/a
|
Do you know the file extensions?
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Thank you Mariana. Sample A must be .html, sample C must be .rc , but I don't know the extension for the Online Help file. However, this is how it looks (I did the highlighting).
BEGIN +$#Using online Help To identify a tool or control: Position the pointer over a tool or control and pause. A tool tip appears showing the name and keyboard shortcut (if any) for the item. If tool tips don’t appear, the preference for displaying them may be turned off. See also: To display tool tips +$#KUsing online Help ________________________ + BROWSE0002:000d $ To identify a tool or control |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Posts: n/a
|
As far as I know, html and rc files can be translated with Tag Editor.
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
High becky,
my name is Wolfgang; I am a 'Newbie' to 'English Translator Org'. I live in Germany and right now I am also doing the translation test you mentioned in your post of 09.02.07, so I am facing the same problems now as you did then. Could you please let me know the answer to this question, which I, too, found very difficult, although I have worked already many years as a professional translator in a German engineering company. Tks very much in advance! Wolfgang |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|