Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Books and Literature The world of literature encompasses many formats and styles. Come talk about any genre, including poetry, short stories, or the classics. We always love to hear about things we haven’t read and critique things that we have! |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#31 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Posts: 201
Rep Power: 111
![]() ![]() ![]() |
To start with... the conception of happiness is immanent to the culture that generates it, so we cannot speak of one happiness, but one general conceptualization of something that generally is not properly defined. For us it might (or not) be money, while for the heroes of Homer was receiving kudos.
On the other hand, isn't it a border that is constantly moving? Is happiness at all possible? As a matter of fact... what is happiness? Tell me, try to obtain it and you'll see it is not what you thought it was. |
|
|
|
|
|
#32 | |
|
Forum User
Join Date: Apr 2007
Location: Brazil
Posts: 67
Rep Power: 89
![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola Sandra!! feliz de haber alegrado tu corazón...y te contaré un secreto...shhhh..no lo cuentes.... la verdad es que escribo en español porque soy más unilingue que bilingue(donde está la cremilla para la "u"?) y el inglés sólo lo leo más que lo escribo,así que estoy aprendiendo de todos ustedes excelentes traductores a full!!!! gracias por eso también. Cariñosamente Mario PD:no sabes lo relajado que me siento escribiendo en español,al tener tantas palabras en nuestro diccionario(creo que es como un 30% más que el inglés) siento que puedo detectar hasta el estado de ánimo de una persona sólo leyendo sus palabras,en inglés se podrá saber también?
__________________
How To Start Your Own Consulting Business! |
|
|
|
|
|
|
#33 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 831
Rep Power: 628
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pues ni tenias que decirlo...por ahi hay otro thread que habla de si es necesario estudiar la traduccion o no. Yo la estudie pero considero que no es necesario, basta con que seas un buen conocedor de las lenguas objeto de la traducción. Con tu rico español, amplio vocabulario y manera de expresarte puedes hacer traducciones perfectas al español así que no te nos vayas lejos que nosotros también aprendemos de ti.
Un abrazo. Sandra
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#34 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 385
Rep Power: 144
![]() ![]() ![]() |
Claro, Mario, con tu genial ideal de compartir tus sentimientos en tu lengua materna nos has hecho sentir más cómodos a todos hablando en español.
Y quienquiera que hable bien en español, puede redactar y hacer maravillosas traducciones. ¡¡Gracias a Gabriel, a Mario y a Sandra por todos sus aportes!! ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|