Thread
:
Apoderado y ....?
View Single Post
10-01-2007, 07:15 PM
#
4
maguirre
New Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 5
Rep Power: 17
Apoderado generalmente se traduce como "Attorney in fact". Jamás me tocó traducir la palabra "apoderante", pero en el diccionario dice: person granting a power of attorney. Lo que sí, no se me ocurre cómo traducirlo...
Saludos,
Mara
maguirre
View Public Profile
Send a private message to maguirre
Visit maguirre's homepage!
Find More Posts by maguirre