mmm, that depends on the target market...
You need to make sure who´s the audiencia...
As a general rule, in Spanish markets, ´commas´ separate decimals, and ´periods´ separate thousands and millions; while in English, this is just the opposite.
However, sometimes clients prefer to keep the English way for figures, even though the text is translated into Spanish.
I guess, if you have doubts, ask first...
is this what you were asking???! mm?
|