Hola! Una vez terminada la traducción, te queda como resultado una memoria en la combinación de idiomas. Para confeccionar el glosario te conviene usar multierm (muy fácil de aprender, tiene un tutorial facilísimo de seguir). Si no confeccionaste el glosario con el documento original antes de traducir, creo que también podés hacerlo una vez que terminás la traducción.
Suerte!!
