Hola Victoria! Gracias por tu respuesta y ahora tengo más preguntas

En el original, también aparece otra frase, "Una fue bachillerato en educación y la otra en ciencias," lo cual me hace pensar que no se refiere al título BS. Lo que me tiene confundida es que en los EEUU, el "diploma" no es especializado, osea cada estudiante recibe el mismo diploma sin haber realizado un enfoque particular. Entiendo que los sistemas académicos son estructurados diferentes y por eso no tendría sentido traducirlo como "She received a high school diploma in education" por ejemplo.
Otra pregunta...el término "bachillerato" cambia entre los países latinoamericanos o entre todos es un título secundario? Gracias!!