View Single Post
Old 08-03-2007, 12:45 PM   #14
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Smile

Quote:
Originally Posted by Gabriel
Hace años ya en Clarín salió una nota que nos sorprendió a todos los que la leímos que hablaba sobre las expresiones que usan los latinos en Miami precisamente, y daba como ejemplo "se me leakea el roofo". ¿Cómo traducirán "you ask me"? ¡¿"Me asqueas"?!


siiiiiiiiiiii, la leí y me pareció buenísima porque es verdad. Han inventado un nuevo idioma, el famoso "Spanenglish". A mí una que particularmente me mató fue mi amiga que le preguntó a su novio (en Miami) "¿Fuiste a aplicar?" (yo no entendía a qué se refería, obvio). Hablaban de un trabajo!!! Apply for a job=Aplicar un trabajo. ¿Alguien lo escuchó también?
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote