El consumidor merece una traducción...
Yo también pienso que hay que traducir el término, especialmente porque se esta traduciendo el Manual (puede que el consumidor este buscando una explicación al significado de NO FROST con que le vendieron la heladera). Creo que una de las mejores opciones es SISTEMA ANTI-ESCARCHA. Caso contrario, al menos pondría entre paréntesis luego de NO FROST (No produce escarcha).
|