This "target language" is not uniform, because there are too many countries included, and each of them has its own culture and its own regional expressions.
Since the countries have different expressions to describe the same things, it's rather utopian to talk about only one category.
The translator might ask: "Latin American" for which country?
So instead of "Latin American" Spanish, it would be better to talk about "Argentine" Spanish, and so on and so forth.
