Our reductionist nature
I guess it comes from our human, too human habit of reducing things to categories. As I was saying in another thread, the Simpsons translators sometimes use "santa cachucha" that, in Argentina, could be considered quite a questionable expression. I have been asked numberless times to translate into Latin American Spanish, as if English (even within the US) were just one heterogeneous language. THAT is my concern with ignoring other cultures and just casting words at random.
|