View Single Post
Old 04-30-2007, 01:49 PM   #9
direct6
Contributing User
 
direct6's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Brazil
Posts: 67
Rep Power: 86direct6 is a glorious beacon of lightdirect6 is a glorious beacon of lightdirect6 is a glorious beacon of light
Default

Hi JP,

I´m new here and want to learn english from excelent translators here, as likewise contributing with my spanish language.
Because my profession ,I have another position regarding your ask.
"From Front Line to Bottom Line" is directed to financial target market with an economic sense and not automatization tasks.

Since that point of view,I agree with Claudia when she say:
"mano de obra hasta el resultado económico" but is necessary to adjust it a little more like:
"Desde la Linea de Trabajo hasta la Ultima Línea".
This is because "Bottom Line" or "Ultima Linea" is very known in the business world as Net Profits from Income Statement and this slogan need to receipt in economic sense and not process sense.
I hope help you
Best regards
Mario
direct6 is offline   Reply With Quote