View Single Post
Old 04-24-2007, 07:33 AM   #1
Natalia
Forum User
 
Join Date: Jun 2006
Location: Rosario, Santa Fe, Argentina.
Age: 25
Posts: 33
Rep Power: 39Natalia has a spectacular aura about
Default lack of blinding

Saludos, tengo que hacer una traducción sobre tromboembolismo, y aparece una oración que dice así:

The reliability of information from clinical studies is limited by the lack of blinding.

¿Alguien tiene idea a qué se refiere con "lack of blinding"? Porque en español la palabra siempre me aparece como adjetivo y no cuadra en un contexto médico.

Agradecería cualquier sugerencia, saludos.
Natalia is offline   Reply With Quote