It could be translated as "who", except it is a very well-known phrase. I googled "I love you not for what" and "I love you not for who" and got over 3000 hits for the first and less than 80 for the second.
If what is needed is to say something romantic, I'd go with "who", but if you're looking for an accurate translation of a famous saying, I'd have to go with "what".
Un saludito,
lizamora
|