milanesa and empanadas
"veal milanesa" is of course only valid if the meat is in fact veal. "breaded flank steak" is a fair transation of milanesa, though I agree with Veronica that there's hardly a need for a translation. Who translates the word "pizza"? One of the most stupid-sounding things foreigners in Buenos Aires try to do is translate the word "empanada". An "empanada" is an empanada.
|