Algunos consejos:
Siempre será preferible tratar un texto para un curso con la manera formal, es decir, tratar de usted a las personas que toman la capacitación. Si de ahí, el capacitador desea pasar a un nivel más informal, sería cuestión del tipo de trato que tenga con las personas. Hacer lo contrario sería más difícil.
Hay que recordar que el trato hacia un subordinado a veces puede representar una forma de establecer estatus (yo soy el jefe, háblame de "usted", pero yo te hablaré de "tú"), lo que puede formar una barrera de jerarquías. Es preferible iniciar con el formalismo, el "tuteo" tendría que ser en ambos sentidos para ser aceptable.
Desde luego, siempre hay excepciones. Por ejemplo, un curso motivacional puede escribirse de manera informal. Suena bien "Ponte una meta y trabaja para conseguirla", mientras que "Póngase una meta y trabaje para conseguirla" se escucha más como una orden que como una invitación a superarse.
Aclaro que todo esto es aplicable para México, pues en otros países hay diferencias importantes.
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert
English-Spanish and French-Spanish translator
|