View Single Post
Old 03-28-2007, 06:12 AM   #7
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

you could also translate
Carajo, si solo supieras
Coño, si solo supieras
Diablos, si solo supieras

some other expressions can be less formal, it all depends on the "final destination" of the translation. If it's just for you, then you can use other expressions already mentioned by josie73
SandraT is offline   Reply With Quote