View Single Post
Old 02-21-2007, 07:17 AM   #7
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1441Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Yo también respaldo tu criterio David. Y me tomo la libertad de agregar que un español (o castellano) neutro es aquél que está libre de modismos y vocablos locales y está expresado de manera convencional, de conformidad con las normas establecidas en la Real Academia Española; De tal forma que (como tú bien lo expresaste) por su naturaleza neutral, el contexto de un español neutro puede ser entendido por toda la comunidad hispano-parlante. Por ejemplo, la palabra mona en España significa “bonita”; en Colombia significa “rubia” y en Venezuela significa “pretenciosa”. No obstante, al margen de esos modismos locales, el significado mas convencional y globalmente reconocido de la palabra mona es el referido a la “hembra del mono”. Es por eso que opino que no podemos hablar de “US neutral Spanish”, ya que por definición un español neutro no tiene localidad.
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"
<O</O

<O</O
Hebe is offline   Reply With Quote