Quote:
|
Originally Posted by David Huerta Osornio
La idea de "neutral spanish", es poder retraducir con base en un idioma generalmente o mayormente aceptado por la comunidad hispanoparlante, i.e. que el texto traducido contenga características esenciales para retraducir en otro idioma, o en su caso, regresar el texto a su idioma original sin problemas...
|
Again, I agree 100% with your definition:
http://www.english-spanish-translato...530-post7.html