Recién llegada del congreso
Hola:
Aprovecho este tema para presentarme. Soy traductora pública de inglés, egresada de la Universidad Nacional de La Plata, y estoy cursando el primer año de la carrera de Corrector Internacional en la Fundación Litterae.
Sobre el congreso: me desilusionó muchísimo. Como leí que alguién escribía en este foro, los ponentes eran de un alto nivel académico. Pero, lamentablemente, sus ponencias no fueron lo que esperaba. Los temas que se tocaron fueron muy básicos. Se podría decir que las ponencias estaban pensadas para un público de estudiantes y creo que hasta los estudiantes que asistieron coincidirán conmigo en que no se llevaron mucho de este congreso. Creo que de todos los disertantes presentes en este congreso, solo lograron captar mi atención cuatro o cinco de ellos...Las ponencias sobre traducción pública o legal fueron, en general, muy buenas. También fue muy inspiradora la ponencia de Manuel Mata Pastor, quien habló sobre localización. No estuve en todas, por supuesto, porque varias se superponían en horario. Pero repito que me desilusionó mucho este congreso. Lo único importante, algo presente en cualquier congreso al que uno asiste, es el intercambio con los colegas. Creo que es lo más valioso que obtuve de esta experiencia.
Esta es mi opinión. Seguramente, habrá quienes hayan disfrutado el congreso y a quienes les haya parecido que estuvo bien. Para mi, no lo estuvo.
A ver si alguién más nos da su opinión.
Saludos.
Mariana
|