Buenas Noches:
Soy una estudiante de últimos ciclos de traducción e interpretación de Perú, y estoy realizando mi trabajo de investigación. He visto que en le foro hacen referencia a los temas audiovisules. No sé si me puedes orientar en donde puedo conseguir información o páginas web sobre la subtitulación ,mi tema es "Pérdida del sentido en las subtitulaciones"
Me es difícil encontrar los pasos o los parámetros, espacios, tiempos que conlleva una subtitulación. Creo que estos espacios son limitados y hacen que la traducción pierda el sentido en algunos casos y cmo poder solucionarlos.
He estado buscando información sobre mi tema pero no encunetro mucho en la web.
Qusiera hacer un corpus sobre esta investigación.
Te agradecería mucho por tu ayuda
