Hi Nataliacos. I really don´t know the format thhey use in USA, however, I have translated lots for legal documents (Span to EN) for USA purposes using what you call Lineal Translation and they have all been accepted by various US institutions and entities.
The format I use is as follows:
1. Heading. including all the data evidencing my capacity as government-certified (official/ legal) translator.
2- Translation of the text:
3 -Translator's notes: which include inidcation of every seal, stamp legalization, etc, contained in the original document
4 - Final certiifcation statement (IN WITNESS WHEREOF") with my seal and signature.
Hope these tips help.
