View Single Post
Old 07-14-2009, 03:32 PM   #2
nataliacos
New Member
 
Join Date: Jun 2009
Age: 28
Posts: 4
Rep Power: 0nataliacos will become famous soon enough
Default Re: format for legal translations

Just in case...When I say "mirror translation" I mean reproducing the exact format of the orig doc, including seals, signatures, etc.
In Arg, on the contrary, we tend to do what we call "traducción lineal". For example, instead of copying seals, signatures, etc, we have to "describe" what we observe as translators such as: "There follows the illegible signature of the secretary..." or "On the right-hand corner there is a seal which reads..."
Please, I look forward to an answer!!!
nataliacos is offline   Reply With Quote