Re: Question about freelance translation
To be a freelance translator you need to be a good translator.
Keep in mind that all your clients will check the quality of your work and generally if the quality is bad, they'll stop sending projects.
You can always do a short course to specialize in a field or a specific software, as far as I know, becoming a real freelancer takes time. You won't find zillions of people waiting for you to go freelance and send you projects, it's a slow process, building a clients' base.
__________________
mmm...papas fritas.
|