Quote:
|
Originally Posted by MariaLaura
Hola ElVizconde!
Disculpa pero la verdad no entendi mucho que me quisiste decir... podrías explicarme un poquito? Gracias por tu paciencia!
Saludos!
|
Si entendí... los cambios que te pidió el cliente los hiciste en la memoria de traducción, lo que significa que esos cambios en Trados los hiciste en los segmentos "source y "target" con la función "Concordance". Pues bien, si eso es lo que hiciste y por lo que entendí, luego trataste de pre-traducir los archivos originales que te envió el cliente, y si es que no hiciste los cambios en esos archivos originales, Trados no te va a dar 100% de concordancias sino concordancias parciales (fuzzy matches). Por eso preguntaba si los cambios también los hiciste en los archivos originales que te envió tu cliente. Si lo hiciste, la pre-traducción debería darte 100% de concordancias y no segmentos sin traducir.