Estudiar Traducción a los 40, opiniones y ayuda por favor
Hola a tod@s!
Sería muy valioso para mí que los traductores me dieran su opinión, para decidirme del todo a estudiar Traducción.
Soy un caso especial pues ya tengo 40 y hace muchos años que no estudio. Sin embargo, he trabajado siempre con el inglés y traduciendo.
Tengo Proficiency y doce años viviendo y trabajando como Secretaria en Londres, así que me he empapado bien del idioma y la cultura inglesa, ambos me fascinan. Desde luego tengo muchas ganas, interés e ilusión, hasta el punto de que dejaré el trabajo para dedicarme exclusivamente a estudiar. Ahora bien, mi duda es si daré la talla. Ya sé que querer es poder y trabajando duro uno hace lo que se propone, pero quiero ser realista y no empezar algo que me va a resultar extremadamente difícil o imposible, especialmente si ello conlleva dejar mi trabajo.
Otra duda es que yo calculo que podré, además de ir a clases, dedicar mínimo 3 horas de estudio, hincar codos, todos los días. ¿Honestamente, sería suficiente?
En fín, os agradeceré me deis vuestra opinión. Gracias de antemano.
Franny cats
|