Salut Frank,
Merci pour tes commentaires, je fais ce que je peux. Ce blog n'a aucune prétention particulière si ce n'est celle d'être un point de vue supplémentaire parmi tant d'autres, afin de toujours plus nous enrichir les uns les autres.
Oui justement en répondant à Faraó, je me demandais si cela avait un quelconque lien avec Pharaon...ou si c'était un mot portugais. Et tu m'as poussé à chercher, c'est bien du portugais et ca veut dire Pharaon...
Cela ne nous dit toujours pas si Faraó est portugais/e ou ancêtre de pharaons...ou encore les 2

haha
Et toi, Frank tu connais un forum de traduction francais, anglais-fr ou español-fr ?
Amicalement,
Vincent