Quote:
|
Originally Posted by SandraT
Hello all!
Here the word has the two meanings but the mistress meaning is not too widely used anymore.
It is a meaning that my Grandma and even my Mom would use to refer to a man's lover but the younger generation would not.
HOpe it helps!
|
The same goes for Veenzuela, Sandrita my friend !!! It has both meanings and it depends on the context. However, as you pointed out, young people do not use "
querida" too often for referring to mistress. . They now use "
amante" instead