View Single Post
Old 02-06-2009, 01:16 PM   #6
ed_freire
Contributing User
 
Join Date: Oct 2008
Location: Victoria, BC
Age: 56
Posts: 181
Rep Power: 223ed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant future
Default Re: Need help with more words

Segun una contribución de "Geni" (23/07/08) una "terraza invertida" es el aislamiento por la cara exterior de una terraza o de una cubierta.

En el mundo inglés, mucho más práctico que el español, el término a utilizar es sencilla y llanamente "external wall insulation."

Hay un artículo en inglés sobre las ventajas e inconvenientes de usar aislamiento externo para las terrazas que precisamente le dá la razon a "Geni." Aislamiento por la cara interior ("internal wall insulation") es la mejor opción.

La referencia es:

http://www.greenbuildingforum.co.uk/...ggo_1158770148

.............

"Anisotropía" es "anisotropy" en inglés, la variabilidad de una propiedad física según la dirección que se tome. Por ejemplo, el fenómeno de lentes polarizadas.
.............

"Heterogeneidades" es "heterogeneities" en inglés.
ed_freire is offline   Reply With Quote