Hi! I know the Interpreting career combined with Medicine is extremely difficult and demanding, especially I´m referring to Simultaneous Interpretation for Conferences.
However, it all depends on the needs of the people hiring you. If they simply want you to liase with patients that don´t know the English language, than the ability to communicate and make yourself understand to them should probably do.
I´m sure there are loads of dictionaries on medicine in the market but I guess you´ll be mainly asked to facilitate the communication between patients and doctors.
I hope this helps!
