View Single Post
Old 12-15-2008, 10:10 AM   #1
elianag
Forum User
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 25
Rep Power: 19elianag will become famous soon enough
Default "Detesto dizer isso?......."

I hate to say that - this well-known English expression, how would it translate to Brazilian Portuguese?

I know Brazilian dubbed movies have it as "Detesto ter de dizer isso..." ou "Detesto admitir isso..." but this is not real Portuguese, only a literal translation from English.
I was wondering whether there is an equivalent expression to it in Brazil.

My guesses:

"Infelizmente" (a poor one, I admit)
"É uma pena, mas"

Qué se yo

Eliana
elianag is offline   Reply With Quote