Thread: be it enacted
View Single Post
Old 12-22-2006, 08:15 AM   #1
soprano
New Member
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 2
Rep Power: 0soprano will become famous soon enough
Default be it enacted

hola deseo traduccir be it enacted by..
he leido en otra parte del forum que se podria traduccir como se promulga,se dicta,se decreta... pero me gustaria leer mas opciones

en el mismo documento tengo que traduccir
companies (amendment) act,1986
mas adelante dice' an act to amend the law relating to companies'
podria entonces traducirse como 'acto/acta/decreto de companias( enmienda/reforma/modificacion)' o Enmienda al Decreto de Compañías.1986 ?




muchas gracias y feliz navidad
soprano
soprano is offline   Reply With Quote