View Single Post
Old 10-02-2008, 02:16 PM   #1
seeker50
Senior Member
 
seeker50's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 49
Posts: 211
Rep Power: 589seeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond repute
Default Automatic Bank Draft -- $12.00 per month.

Bien, mis estimados(as) colegas...
Tengo tres días a contar de hoy para presentar la traducción más apropiada de ésto: "Automatic Bank Draft -- $12.00 per month."
Por lógica, las tres primeras palabras son las de este asunto. Los doce dólares mensuales son un mero adorno.
Lo que más se ajusta, en primera instancia, es "Deducción Bancaria Automatizada" como opción de pago para la tarifa mensual que el aplicante debe hacer. Resulta que éste(hoy sí apliqué bien el acento, no hay tales) está llenando un formulario.
Sin embargo estaba verificando mis notas, y hay también algo como "librar fondos", "libranza de fondos", "retiro de fondos", etc.. y como si fuera poco, "compensación bancaria automatizada".. y quiero asociar el contexto. ¿Me explico? -Luego, ¿Tienen Uds. más opciones?
Bueno. Ustedes dirán. Si nadie responde nada al cabo de 3 días a contar de hoy, me quedaré con la primera que mencioné.

Gracias de antemano.

seeker50.
__________________
"He who rides a tiger, cannot dismount." --Chinese proverb.
seeker50 is offline   Reply With Quote