View Single Post
Old 10-01-2008, 04:28 AM   #1
roysteiner
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 15
Rep Power: 20roysteiner will become famous soon enough
Default garantía de protección

Hola:

Me estoy peleando con la traduccióna inglés del claim que utiliza una empresa dedicada a la protección eléctrica de motores.

El claim en castellano es "garantía de protección" y lo que me sale en inglés es

protection guarantee

pero no me termina de convencer. ¿Habría alguna opción mejor?

Gracias anticipadas
roysteiner is offline   Reply With Quote