View Single Post
Old 09-26-2008, 11:57 AM   #5
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 327
Rep Power: 511ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default Re: Terminos de nomina

Quote:
Originally Posted by ivelcon
That's perfect,this is my version:

"Integrated Payroll system aims to maintain a cost structure for all charges and the process employee payrolls. The system supports the payroll of operational staff and administrative as well as back office of the company. That system is designed to adapt to the country's labor laws which will be implemented. In addition to the payment of wages, the system provides for the calculation of paragraphs labor and legal obligations related to the employee. The system is joined to the System "Production Order" as well as, with accounting system of the company. The union of these three systems provides a system that allows to audit the payment of staff."

I hope you can understand,thanks a lot

Hola ivelcon. No pegaste las primeras frases del español, así que no puedo saber lo que dice el original. Hay confusión con "the process employee payrolls". "Process" acá es un sustantivo o verbo? Además, debería decir "aims at maintaining...". Las otras dos frases también carecen de claridad.

En cuanto al texto traducido, "apartado" refiere a una porción del salario donde el empleado paga impuestos, no? Así la palabra en inglés sería "allowance" o "withholding". '...the calculation of labor-related withholdings...'

El resto: "The system is integrated into the "Production Order" System as well as the accounting system of the company. The union of these three systems provides an audited personnel payment system."
ScottJ is offline   Reply With Quote