Quote:
|
Originally Posted by rapha
Hallo
I have the above expression in a text I am to translate from spanish into English. From the context it would appear to mean "without foundation". however, this is a guess. Anyone know it please? Many thanks.
|
Man maybe I can help you, i'm from mx, "la sin hueso" is a vulgar kind to say *****, because the ***** have no bone and "hueso" is bone, maybe like "no bone" or "without bone". Maybe is a vulgar word but that mean here.
