View Single Post
Old 06-15-2008, 05:03 PM   #3
ElVizconde
Forum User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 95
Rep Power: 342ElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond reputeElVizconde has a reputation beyond repute
Default

The way to go is Okapi tools (Rainbow) to do the tagging and to create XLIFF files, which is the convention for localization projects. Then I would use OmegaT to translate those XLIFF files. That is the way to go to localize websites and these two tools are open source meaning....free.
ElVizconde is offline   Reply With Quote