View Single Post
Old 06-14-2008, 06:59 AM   #7
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 995
Rep Power: 1177mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

I'll tell you about my area -Santa Fe, Argentina- Gringos were the Italian inmigrants or their descendants who came from Europe in 1870 to work the land... "Gringo" was a very common nickname for blonde people -italian descendants- some years ago. Now it's not as common as it used to be but we still hear the word when referring to the people who own or work the land, they are called "los gringos del campo" (though they're not blonde all of them).

http://www.pampagringa.com.ar/

Lo que escribió Eduardo Larraza desde Alemania

A José Pedroni

Poeta de mi patria.
Como tu Gota de Agua, clara,
que sólo surjan, claras, las palabras.
Para decirte, poeta de mi patria,
lo que me dicta el alma.
Te descubrí, poeta tierno
de mi tierra llana,
entre la cenicienta bruma
del germano.
Donde la noche del invierno
es larga. Donde el alba nace
sin tu sol soberano.
Pero yo llevo, entre la niebla
de las ciudades bajas,
como un regalo del cielo,
como una bella esmeralda,
tu libro hecho de campos,
tus versos al río y la calandria.
Por oscuras calles silenciosas,
por tristes campos regados
con sangre de mortíferas batallas.
Te llevo conmigo, donde el Rin
rumoroso sobre el Tal se derrama,
por el ancho valle, entre peñascos,
arrastrando los siglos y las aguas
del corazón de Germania.
Te llevo en la mirada clara
de una niña que pasa.
Y en la apacible lluvia
sobre la tierra magra.
En la nieve sobre tumbas
de almas ya pasadas,
donde la paz es honda
como la que a ti acompaña.
"Santa Fe está lejos,
donde tú descansas"
Voy contigo por callejas
desmesuradamente viejas,
portando cual tesoro
tu obra inmensa.
Y no he encontrado
en tus versos, José,
ni una sola queja.
Nadie, nadie como tú
"hermano luminoso de Lugones"
nadie como tú, cantó a mi tierra.
Con la dulce frescura,
con la mirada tierna,
al indio, al gaucho y a la luz,
al gringo, al lino y a la lluvia
¡sobre la Pampa Vieja!

"Santa Fe está lejos,
la del arado y la reja"
La Esperanza tuya, José,
por un instante será mía,
cuando deje caer allí,
donde tú duermes,
la vieja espiga
que amaste con fervor
¡sobre la Pampa Gringa!

El poeta muere un día,
pero su obra, su creación, perdura,
si como tú, fue grande,
viejo soñador. Pura ternura.
Duerme tu sueño, José,
largo y tranquilo.
La Gota de Agua te acompaña.
Y el sol, los pastos y el rocío.
El petirrojo, tu viento hermano.
En todas partes... el trigo.
¡Patria! Preserva tu poeta.
Cúbrelo con tu manto
de tierra y trigo.
No lo dejes rodar
al fondo del olvido.
Descúbrelo a los ojos
del hombre,
en quien creyó y amó,
del joven y del niño.
Y guarda su luz inolvidable
¡para todos los siglos!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote