A key point has been rasied here. I guess if someone wishes to know the translation of a given bad word and anyone here is willing to cooperate, then it should be taken for what it is (a translation) and should not be turned into a federal case. What really concerns me is that offensive words or phrases might occasionally come out not for translation purposes, but rather bounced back and forward like a ping-pong ball among forum-members. We are friends, colleagues, and professionals; our behavior affects directly not only our community, but also our professional practice. Leaders always have to set the pace and be examples. I do believe that respect and courtesy should always be the bases of our relationship: In summary, the basic principle I am trying to recall here is “"Do onto others as you would want to be done unto yourself".
Best regards to all of you
|