Thanks for all of you, deer englishmates (I´ve just "invented" this expression). I read " a bend of willows " in a page that spoke about collective nouns, but I can´t remember which was. There was no context.
I imagined that it might refers not only to a peaceful landscape, but to a kind of

servitude human behaviour. Now, I think that this is rather a strange idea. So, I asked for your opinion.
And about the usage of shall, you have been very clear, Vicente, I will send some sentences to see if I´ve comprehended the explanation.
Thanks for all
Best regards
