Según lo que encontré sobre Lean Production System:
"What is Lean Production? Lean is about doing more with less: less time, inventory, space, labor, and money. "Lean manufacturing", a shorthand for a commitment to eliminating waste, simplifying procedures and speeding up production."
yo también me inclino por la opción 1.
Pero...

si querés mantener la ambigüedad en tu traducción, tal vez podrías poner algo como
"mejora de desempeño y proceso(s) permanente"... (empezás a traducir de atrás para adelante).
De esa forma tanto "permanente" como "mejora" pueden calificar a "proceso" Y "desempeño" O sólo a uno de los términos.
Saludos,