View Single Post
Old 05-08-2008, 11:42 PM   #7
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 880
Rep Power: 579exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

I also wanted to mention to "our student" vicente ( ) and nick, that in spain , in the north, it is actually a habit to use habría for everything:

Me imagino que yo lo habría sabido igual.

Creo que yo no habría ido.

Mirad esta anécdota simpática:

Quote:

¿Es correcto habría? En la zona Norte de España se utiliza comúnmente esta forma en lugar de las otras dos. Yo también lo hago, a veces, porque nací en esa zona. Incorrecta, pero existe y se usa. Es un regionalismo.
Un día de los muchos, mi madre que es riojana de Haro dijo : "Si yo sería catalana... " Mi mujer y yo nos echamos a reir cariñosamente y ella muy seria dijo: " ¿De qué os reís? ¿Creéis que no lo sé? Fuera, fuese o sería. "
Así que ya ves que, a pesar de ser diferentes tiempos verbales, los hablantes de esa zona los consideran igual.

__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote