I think for “sociedad mutua” you should drop the “limited”
the “limited” means a limitation of the responsibility.
Sociedad anómina
means no person is liable for the company.
therefore this responsibility is limited.
in USA : public corporation
in UK : public limited company
in UK also : limited (liability) company.
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen
|